BLOG 施術症例・美容整形コラム Dr.元神の院長ブログBLOG 施術症例・美容整形コラム Dr.元神の 院長ブログ

カテゴリー:Articles in English

2019/08/29

院長ブログトップ > All services can be offered in English

All services can be offered in English

Hi, this Kenta Motogami, CEO of Celes Medical Corporation .

Our medical group runs 3 clinics in the metropolitan area in Japan.

They are located in Aoyama (Tokyo, Minato Ward), Funabashi (Chiba Pref.) and Kawaguchi (Saitama Pref.).

We offer medical services of aesthetic plastic surgery and cosmetic dermatology.

Especially, we are good at antiaging treatments, such as Face-lifting operations, Ultherapy, and Hyaluronic-acid and Botox injections.
https://www.funa-biyou.com/blog/articles-in-english/offering-safe-and-secure-botox-and-hyaluronic-acid-injection-treatments/

All services can be offered in English!

Although the regular staffs cannot communicate in English, the doctors including me can speak fluent English.

Also, feel free in asking questions in English from the following mail form.
https://www.funa-biyou.com/inquiry/

Ask us any questions freely!

 

Kenta Motogami,
CEO of Celes Medical Corporation

 

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2019/06/06

院長ブログトップ > Offering Safe and Secure Botox and Hyaluronic acid Injection treatments.

Offering Safe and Secure Botox and Hyaluronic acid Injection treatments.

Hi, this is Kenta Motogami, the CEO of the Celes Medical Corporation located in Tokyo Aoyama, Chiba Funabashi-shi and Saitama Kawaguchi-shi.

Today I would like to talk about the prices.

As you know, there are so many cosmetic and plastic surgery clinics all around in Japan, and you may wonder why the price differs from clinic to clinic such as the price ranges of the Botox and Hyaluronic acid(HA) injection treatment.

The major reason in this difference is because doctors can choose what types of products they use freely.

Since there are so many kinds of botox and HA products in the world, whose prices vary, the price that a clinic charges differs from the one to the other does accordingly.

The important thing I want you to keep in mind is that you should not choose and decide a clinic only based on the price. Some products are so cheap because of their poor quality and it implies that the procedures that use cheap products would be dangerous and bring unsatisfactory results.  

Everybody knows that choosing an experienced doctor is important for receiving a satisfying result, and you must know that choosing the product is as important as choosing an experienced doctor.

In Celes Medical Corporation, we only use botox and HA products in facial treatments which are authorized by the Japan Ministry of Health-Labour-Welfare. (At present, Juvederm🄬 and Botox Vista🄬 (Allergan, Inc) are the only authorized products in Japan).

It is true that many Japanese doctors are honest and dedicated, but like any other business fields, some are greedy and trying to cheat on customers.

Selecting a trusty clinic and doctor is very difficult, especially in a foreign country. Thus, if you are wavering to choose a clinic, I recommend you to phone(or mail) and ask the clinic you considering which product they offer.

I think that will help you to not being involved in trouble and make your decision easier.

 

Kenta Motogami, CEO of the Celes Medical Corporation
(Runs Aoyama Celes Clinic and Funabashi Chouh Clinic)

 

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2016/03/03

院長ブログトップ > The best and ultimate way for breast augmentation

The best and ultimate way for breast augmentation

The best and ultimate way for breast augmentation is Aquafilling breast augmentation”
Below is an Aquafilling case of a 42 years old women with a past history of breast-feed.

アクアフィリング豊胸施術前
Pre-operation (photoed on December 18th ,2015)

アクアフィリング豊胸施術後1
Post-operation (photoed on December 28th ,2015)
10 days after injection of 300cc of Aquafilling.
(150cc to each side)
It looks very natural.
Furthermore, it is very soft during palpation and no one even herself can identify the artifact of Aquafilling.

アクアフィリング豊胸施術後2
Post-operation (photoed on Janurary 17th ,2016)
1 month after the injection of Aquafilling breast augmentation
The size and naturalness are still maintained.
The size will last at least 5 years!

For more information about Aquafilling mammary augmentation” click here (Japanese);
Aquafilling mammary augmentation (CHIBA Funabashi Office)

Aquafilling mammary augmentation (TOKYO Aoyama Office)

Written by Kenta Motogami
Director of Aoyama Celes Clinic (Tokyo) And Funabashi Chouh Clinic (Chiba)

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2015/09/22

院長ブログトップ > The newest and best way for mammary augmentation

The newest and best way for mammary augmentation

This time I’ll introduce the newest way for mammary augmentation.
It is called “Aquafilling” augmentation.
Every cosmetic surgeon working in the field of aesthetic medicine concerned with breast augmentation strives to work with an implant which would be safe for the human organism, and provide a natural look, a short-term post –operative period and minimal trauma for the woman.
Aquafilling is a real breach in an aesthetic medicine. It has completely changed beliefs concerning implants. The results of Aquafilling application are superior to expectations.Aquafilling is a hydrophilic gel which provides non-invasive and non-surgicalway to make women’s breast tissue look more attractive and natural.

------------------------------

By choosing Aquafilling gel for breast augmentation, a woman is provided with the following Benefits:

  • Naturalness

Aquafilling is a gel which provides a naturalness and softness of the soft breast tissues. No contours are visible or sensible during palpation.

  • High safety

A woman can be certain of Aquafilling’s safety as there is no migration of the gel, no inflammations or fragmentations in the injection site, and no infiltrations within the injection zone.
Side effects such as redness and swelling often observed after injections with hyaluronic acid dermal fillers are very rarely observed after Aquafilling gel injection.

  • Long-lasting effect

Aquafilling is a water soluble gel. Ninety-eight percent of its composition is made up of 0,9 % physiologic solution of sodium chloride. It degrades slowly and provides a long-lasting effect. The effect lasts more than five years.

----------------------------------------------

豊胸アクアフィリング

So, if you have chosen Aquafilling gel, you can be sure that the main step on your way to having beautiful and natural breasts tissues has already been taken.
Soon you will have an attractive body and will be admired by all!

For more information about “Aquafilling mammary augmentation” click here (Japanese);
Aquafilling mammary augmentation (CHIBA Funabashi Office)

Aquafilling mammary augmentation (TOKYO Aoyama Office)

Written by Kenta Motogami
Director of Aoyama Celes Clinic (Tokyo) And Funabashi Chouh Clinic (Chiba)

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2014/11/24

院長ブログトップ > The most popular operation for creating “double eyelid”

The most popular operation for creating “double eyelid”

The most popular cosmetic operation in Japan is to create an upper eyelid with a crease. An upper eyelid with a crease is generally called “double eyelid”, and without a crease is called “single eyelid”.
Though there are several methods to create the double eyelid (including the full-incisional incision), the most popular method is the “double eyelid suturing technique”, which is a no incision method.
The “double eyelid suturing technique” is performed only by suturing 2 parts of the eyelid of each side.

In cases such as a “puffy eyelid”, removing the fat tissue is recommended.

I show you below some sample photos which were taken in my clinic.

 double eyelid suturing technique 1
Pre-operation
This is a “puffy eyelid” case.

double eyelid suturing technique2
For removing the fat tissue, a minimum incision has been made. (2mm)

double eyelid suturing technique3
Just removing the fat tissue

double eyelid suturing technique4
Right after the operation (eyes closed)

double eyelid suturing technique5
Right after the operation (eyes opened)

double eyelid suturing technique6
1 week after operation. The eyelids are still swelling
double eyelid suturing technique7

3 months after operation
The swell has gone, and this is the completed state.

double eyelid suturing technique8
3 months after operation(eyes closed)

For more information about the “double eyelid suturing technique” click here.
double eyelid suturing technique (CHIBA Funabashi Office)
double eyelid suturing technique (TOKYO Aoyama Office)

Written by Kenta Motogami
Director of Aoyama Celes Clinic (Tokyo) And Funabashi Chouh Clinic (Chiba)

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2014/10/07

院長ブログトップ > The best way to lift your skin in a non-surgical way

The best way to lift your skin in a non-surgical way

I introduce you today the Ulthera® System.

The Ulthera® System is the first and only energy-based device to receive U.S. FDA clearance for a non-invasive aesthetic lift indication. It is used in a procedure known as Ultherapy®, which is an FDA-cleared treatment to lift skin above the eyebrow, on the neck and under the chin.

 

I show you below some sample photos which were taken in my clinic.

 

Ultherapy before

Ultherapy before

Pre-treatment photo (2 above)

The face has conspicuous marionette lines, double chin, saggy cheeks and a round face line.

Ultherapy after

Ultherapy after

Post-Ultherapy photo (1 month after Ultherapy)

The face line has been sharpened!

Cheeks are lifted up!

The marionette line are no longer conspicuous!

The double chin has gone away!

 

You need only one time for Ultherapy, and the effect will last about a 1~1.5 years.

 

The fee is

¥240,000 for chin & eyebrow lift

¥340,000 for chin & eyebrow lift & neck (face line).

※gas anesthesia in which you are totally asleep is recommended (extra ¥50,000 charge)

 

 

For more information about the Ulthera® System click here.
Ulthera System (CHIBA Funabashi Office)
Ulthera System (TOKYO Aoyama Office)

Written by Kenta Motogami

Director of Aoyama Celes Clinic (Tokyo) And Funabashi Chouh Clinic (Chiba)

 

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2014/09/18

院長ブログトップ > A new treatment for osmidrosis and hyperhidrosis of the armpit, its called “VIEWHOT”

A new treatment for osmidrosis and hyperhidrosis of the armpit, its called “VIEWHOT”

I’ll introduce the new treatment for osmidrosis and hyperhidrosis of the armpit.
It’s called “VIEWHOT”

↓This is the therapy process.

↓This is how the VIEWHOT works.

It takes about 15minutes for the preparation and the local anesthetic.
The net time of the VIEWHOT therapy is 30 minutes for both sides of armpits.
After the VIEWHOT therapy, the armpits are cooled for 10 minutes.
So the total VIEWHOT therapy finishes in about 1 hour.

Total 5 patients already have had the VIEWHOT therapy, and their impressions are very good so far.
Some of them say that they hardly sweat anymore in their armpits.

Assuming the pre-therapy score as 10 points representing the strength of the sweating, the post-therapy score is about 2 points, averaging the impressions of the 5 patients.

I’m pretty satisfied with starting this new treatment for osmidrosis and hyperhidrosis ,as the patients are quite satisfied with taking this VIEWHOT therapy

For more information about VIEWHOT click here.
VIEWHOT therapy(CHIBA Funabashi Office)
VIEWHOT therapy (TOKYO Aoyama Office)

Written by Kenta Motogami
Director of Aoyama Celes Clinic (Tokyo) And Funabashi Chouh Clinic (Chiba)

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む

2014/09/12

院長ブログトップ > Erasing tattoos which were put in by oneself

Erasing tattoos which were put in by oneself

I’ll introduce a case of erasing a tattoo which was tattooed in one’s shoulder by oneself.
In this kind of case, the YAG laser treatment is the best way to remove it.
Actually it takes about three times of treatment, once a time in every 2 months.

刺青治療後
Picture above: a tattoo in one’s shoulder (before treatment)

刺青治療前
Picture above: after 3 times of YAG Laser treatment

The tattoo is completely removed , isn’t it ?

For more information about removing tattoo treatments click here.
removing tattoo by laser treatment (CHIBA Funabashi Office)
removing tattoo by laser treatment (TOKYO Aoyama Office)

Wriiten by Kenta Motogami
Director of Aoyama Celes Clinic (Tokyo) And Funabashi Chouh Clinic (Chiba)

ブログTOPに戻る
▼ 続きを読む
ブログTOP
お電話でのご予約、ご相談はこちらから お電話でのご予約、ご相談はこちらから
0120-118-242 年中無休 / 電話受付:9:30~20:00 フリーダイヤル電話相談がスムースです! 0120-118-242 年中無休 / 電話受付:9:30~20:00 フリーダイヤル電話相談がスムースです!

当院は開設15年の歴史を持つ医療法人社団セレスのグループクリニックです。
千葉船橋院:千葉県船橋市(JR総武線・横須賀総武快速線、東武野田線、京成本線船橋駅)、東京青山院:東京都港区北青山(地下鉄銀座線外苑前駅)、埼玉川口院:埼玉県川口市栄町(JR川口駅東口、そごう隣接)がございます。
年間で累計約4万人の患者様にご来院いただいており、都内屈指の症例数がございま す。
様々な治療のご相談をお受けし、施術を行っておりますのでどうぞ安心してお任せく ださい。

千葉エリアで治療をご希望の方はこちら

船橋中央クリニックmap

〒273-0005
千葉県船橋市本町6-4-15
グラン大誠ビル 2F
責任者:元神賢太
最終学歴:H11年慶応義塾大学医学部卒業
勤務歴:H15年船橋中央クリニック開業

東京エリアで治療をご希望の方はこちら

青山セレスクリニックmap
詳細地図はこちら

青山セレスクリニック
東京青山院

フリーダイヤル 0120-010-099

〒107-0061
東京都港区北青山2-7-26
ランドワーク青山ビル7F
(旧ヒューリック外苑前ビル)
責任者:高林洋一
最終学歴:S43年慶応義塾大学医学部卒業
勤務歴:H28年青山セレスクリニック管理者

埼玉エリアで治療をご希望の方はこちら

青山セレスクリニック川口院map
詳細地図はこちら

青山セレスクリニック
埼玉川口院

フリーダイヤル 0120-010-099

〒332-0017
埼玉県川口市栄町3-5-1
川口ミツワビル 6F
責任者:柴田健了
最終学歴:H11年京都大学医学部卒業
勤務歴:H29年青山セレスクリニック川口開業

メニューを閉じる

メニューを開く

LINEで予約・相談を
ご希望の方は下記よりお進み下さい。

フリーダイヤルで予約・相談を
ご希望の方は下記よりお進み下さい。